Arlequin tient sa boutiqu-e Sur les march-es du palais Il enseign-e la musiqu-e À tous les petits valets Refrain : À monsieur PO À monsieur LI À monsieur CHI À monsieur NELLE À monsieur POLICHINELLE Il vend des bouts de régliss-e Meilleurs que votre bâton Des bonshommes de pain d’épic-e Moins bavards que vous, dit-on Refrain Il a des pralin-es gross-es Bien plus gross-es que le poing Plus gross-es que les deux boss-es Qui sont dans votre pourpoint Refrain Il a de bell-es orang-es Pour les bons petits enfants Et de si beaux portraits d’ang-es Qu’on dirait qu’ils sont vivants Refrain ***** Il ne bat jamais sa femme Ce n’est pas comme chez vous Comme vous il n’a pas l’âme Aussi dure que des cailloux Vous faites le diable à quatre Mais pour calmer vot’ courroux Le diable viendra vous battre Le diable est plus fort que vous VOCABULAIRE ◊ tenir une boutique = to run a shop, to keep a store ◊ les marches = the steps ◊ le palais = the palace ◊ enseigner = to teach ◊ un valet = a servant, a valet ◊ un polichinelle = a buffoon (sometimes known as Punchinello or Punch) ◊ vendre = to sell ◊ un bout de = a piece of, a length of ◊ réglisse (m., f.) = licorice ◊ meilleur que = better than ◊ un bâton = a stick ◊ un bonhomme de pain d’épice = a gingerbread man ◊ bavard = talkative ◊ une praline = a sugared almond ◊ gros(se) = big, thick ◊ une bosse = a bump, a lump ◊ le pourpoint = doublet (light close-fitting male attire), pourpoint (stuffed and quilted doublet) ◊ une orange = an orange ◊ un ange = an angel ◊ vivant = alive RÉGION / REGION : FRANCE PAROLES / LYRICS PAROLES ET ACCORDS / LYRICS AND CHORDS
Arlequin tient sa boutiqu-e Sur les march-es du palais Il enseign-e la musiqu-e À tous les petits valets
Refrain : À monsieur PO À monsieur LI À monsieur CHI À monsieur NELLE À monsieur POLICHINELLE
Il vend des bouts de régliss-e Meilleurs que votre bâton Des bonshommes de pain d’épic-e Moins bavards que vous, dit-on
Refrain
Il a des pralin-es gross-es Bien plus gross-es que le poing Plus gross-es que les deux boss-es Qui sont dans votre pourpoint
Il a de bell-es orang-es Pour les bons petits enfants Et de si beaux portraits d’ang-es Qu’on dirait qu’ils sont vivants
*****
Il ne bat jamais sa femme Ce n’est pas comme chez vous Comme vous il n’a pas l’âme Aussi dure que des cailloux
Vous faites le diable à quatre Mais pour calmer vot’ courroux Le diable viendra vous battre Le diable est plus fort que vous
VOCABULAIRE
◊ tenir une boutique = to run a shop, to keep a store ◊ les marches = the steps ◊ le palais = the palace ◊ enseigner = to teach ◊ un valet = a servant, a valet ◊ un polichinelle = a buffoon (sometimes known as Punchinello or Punch) ◊ vendre = to sell ◊ un bout de = a piece of, a length of ◊ réglisse (m., f.) = licorice ◊ meilleur que = better than ◊ un bâton = a stick ◊ un bonhomme de pain d’épice = a gingerbread man ◊ bavard = talkative ◊ une praline = a sugared almond ◊ gros(se) = big, thick ◊ une bosse = a bump, a lump ◊ le pourpoint = doublet (light close-fitting male attire), pourpoint (stuffed and quilted doublet) ◊ une orange = an orange ◊ un ange = an angel ◊ vivant = alive
RÉGION / REGION : FRANCE
PAROLES / LYRICS
PAROLES ET ACCORDS / LYRICS AND CHORDS