Refrain : Toutouic, lon la, ma belle Toutouic, lon la Le père est loin, la mère ici Qui va berçant l’enfant chéri Refrain Jadis elle a pleuré souvent Mais aujourd’hui sourit gaiement Refrain Oh ! n’ouvr-e pas, mon angelet Ton ail-e d’or pour t’envoler Refrain VOCABULAIRE ◊ toutouic = in the Celtic Breton language : “dodo” (”dors,” sleep) ◊ loin = far away ◊ ici = here ◊ bercer = to rock, to cradle ◊ qui va berçant = who is busy rocking, cradling ◊ chéri = beloved, darling, dearest ◊ jadis = in times past, long ago ◊ pleurer = to cry ◊ souvent = often ◊ sourire = to smile ◊ gaiement = cheerfully, gaily ◊ ouvrir = to open ◊ un angelet = a small angel ◊ une aile = wing ◊ d’or (m.) = golden ◊ s’envoler = to fly away RÉGION / REGION : FRANCE - BRETAGNE PAROLES / LYRICS PAROLES ET ACCORDS / LYRICS AND CHORDS
Refrain : Toutouic, lon la, ma belle Toutouic, lon la
Le père est loin, la mère ici Qui va berçant l’enfant chéri
Refrain
Jadis elle a pleuré souvent Mais aujourd’hui sourit gaiement
Oh ! n’ouvr-e pas, mon angelet Ton ail-e d’or pour t’envoler
VOCABULAIRE
◊ toutouic = in the Celtic Breton language : “dodo” (”dors,” sleep) ◊ loin = far away ◊ ici = here ◊ bercer = to rock, to cradle ◊ qui va berçant = who is busy rocking, cradling ◊ chéri = beloved, darling, dearest ◊ jadis = in times past, long ago ◊ pleurer = to cry ◊ souvent = often ◊ sourire = to smile ◊ gaiement = cheerfully, gaily ◊ ouvrir = to open ◊ un angelet = a small angel ◊ une aile = wing ◊ d’or (m.) = golden ◊ s’envoler = to fly away
RÉGION / REGION : FRANCE - BRETAGNE
PAROLES / LYRICS
PAROLES ET ACCORDS / LYRICS AND CHORDS