Cent crocodiles S’en allaient à la guerr-e Disant adieu À leurs petits enfants Leurs longu-es queues Trainaient dans la poussièr-e Ils s’en allaient Combattr’ les éléphants Si les cro-co-co les cro-co-co les crocodil-es Sur les bords du Nil se sont perdus n’en parlons plus ! Si les cro-co-co les cro-co-co les crocodil-es Sur les bords du Nil se sont perdus n’en parlons plus ! VOCABULAIRE ◊ queue (f.) = tail ◊ trainer = to drag, to trail ◊ poussière (f.) = dust ◊ s’en aller = partir = to go ◊ bord (m.) = bank, side, edge, shore ◊ se perdre = to get lost ◊ n’en parlons plus = let us not talk about it further, let us drop the subject Strophes supplémentaires : Ils fredonnaient une marche militaire Dont ils mâchaient les mots à grosses dents Quand ils ouvraient la gueule toute entière On croyait voir leurs ennemis dedans Ils agitaient leurs grandes queues à l’arrière Comme s’ils étaient d’avance triomphants Les animaux, devant leur mine altière Dans les forêts s’enfuyaient tout tremblants Variante : Un crocodile s’en allait à la guerre Il faisait signe “au revoir” à ses parents Sa longue queue traînant dans la poussière Il s’en allait chasser les éléphants Ah les crocos, ah les crocos, ah les crocodiles Sur les bords du Nil, ils sont partis n’en parlons plus ! Ah les crocos, ah les crocos, ah les crocodiles Sur les bords du Nil, ils sont partis n’en parlons plus ! Deux crocodiles s’en allaient à la guerre, Ils faisaient signe “au revoir” à leurs parents Leurs longues queues traînant dans la poussière Ils s’en allaient chasser les éléphants Ah les crocos, ah les crocos, ah les crocodiles Sur les bords du Nil, ils sont partis n’en parlons plus ! Ah les crocos, ah les crocos, ah les crocodiles Sur les bords du Nil, ils sont partis n’en parlons plus ! Trois crocodiles s’en allaient à la guerre Ils faisaient signe “au revoir” à leurs parents Leurs longues queues traînant dans la poussière Ils s’en allaient chasser les éléphants Ah les crocos, ah les crocos, ah les crocodiles Sur les bords du Nil, ils sont partis n’en parlons plus ! Ah les crocos, ah les crocos, ah les crocodiles Sur les bords du Nil, ils sont partis n’en parlons plus ! RÉGION / REGION : FRANCE PAROLES / LYRICS PAROLES ET ACCORDS / LYRICS AND CHORDS
Cent crocodiles S’en allaient à la guerr-e Disant adieu À leurs petits enfants
Leurs longu-es queues Trainaient dans la poussièr-e Ils s’en allaient Combattr’ les éléphants
Si les cro-co-co les cro-co-co les crocodil-es Sur les bords du Nil se sont perdus n’en parlons plus !
VOCABULAIRE
◊ queue (f.) = tail ◊ trainer = to drag, to trail ◊ poussière (f.) = dust ◊ s’en aller = partir = to go ◊ bord (m.) = bank, side, edge, shore ◊ se perdre = to get lost ◊ n’en parlons plus = let us not talk about it further, let us drop the subject
Strophes supplémentaires :
Ils fredonnaient une marche militaire Dont ils mâchaient les mots à grosses dents Quand ils ouvraient la gueule toute entière On croyait voir leurs ennemis dedans
Ils agitaient leurs grandes queues à l’arrière Comme s’ils étaient d’avance triomphants Les animaux, devant leur mine altière Dans les forêts s’enfuyaient tout tremblants
Variante :
Un crocodile s’en allait à la guerre Il faisait signe “au revoir” à ses parents Sa longue queue traînant dans la poussière Il s’en allait chasser les éléphants
Ah les crocos, ah les crocos, ah les crocodiles Sur les bords du Nil, ils sont partis n’en parlons plus ! Ah les crocos, ah les crocos, ah les crocodiles Sur les bords du Nil, ils sont partis n’en parlons plus !
Deux crocodiles s’en allaient à la guerre, Ils faisaient signe “au revoir” à leurs parents Leurs longues queues traînant dans la poussière Ils s’en allaient chasser les éléphants
Trois crocodiles s’en allaient à la guerre Ils faisaient signe “au revoir” à leurs parents Leurs longues queues traînant dans la poussière Ils s’en allaient chasser les éléphants
RÉGION / REGION : FRANCE
PAROLES / LYRICS
PAROLES ET ACCORDS / LYRICS AND CHORDS