J’avais promis dans ma jeuness-e que j’m'aurais jamais mariée J’avais promis dans ma jeuness-e que j’m'aurais jamais mariée Adieu la fleur de la jeuness-e, la nobl-e qualité de vie La nobl-e qualité de vie, c’est aujourd’hui que je veux la quitter C’est aujourd’hui que je porte le nom de dame, c’est par l’anneau que je porte au doigt C’est aujourd’hui que je porte le nom de dame, c’est par l’anneau que je porte au doigt Adieu la fleur de la jeuness-e, la nobl-e qualité de vie La nobl-e qualité de vie, c’est aujourd’hui que je veux la quitter C’est aujourd’hui que ma tête est couronnée et mon coeur orné d’un bouquet C’est aujourd’hui que ma tête est couronnée et mon coeur orné d’un bouquet Adieu la fleur de la jeuness-e, la nobl-e qualité de vie La nobl-e qualité de vie, c’est aujourd’hui que je veux la quitter C’est aujourd’hui que je veux faire le serment, c’est de finir mes jours avec toi C’est aujourd’hui que je veux faire le serment, c’est de finir mes jours avec toi Adieu la fleur de la jeuness-e, la nobl-e qualité de vie La nobl-e qualité de vie, c’est aujourd’hui que je veux la quitter VOCABULAIRE ◊ que j’m'aurais jamais mariée = que jamais je ne me marierais / que jamais je ne serais mariée ◊ anneau (m.) = petit cercle d’or, d’argent etc. que l’on met au doigt ◊ orné = arrangé, rendu attrayant, pourvu de ce qui embellit ◊ serment (m.) = affirmation solennelle en vue d’attester la sincérité d’une promesse, l’engagement de bien remplir les devoirs de son état ou de sa fonction RÉGION / REGION : USA - LOUISIANE, XIXe siècle PAROLES / LYRICS PAROLES ET ACCORDS / LYRICS AND CHORDS
J’avais promis dans ma jeuness-e que j’m'aurais jamais mariée J’avais promis dans ma jeuness-e que j’m'aurais jamais mariée
Adieu la fleur de la jeuness-e, la nobl-e qualité de vie La nobl-e qualité de vie, c’est aujourd’hui que je veux la quitter
C’est aujourd’hui que je porte le nom de dame, c’est par l’anneau que je porte au doigt C’est aujourd’hui que je porte le nom de dame, c’est par l’anneau que je porte au doigt
C’est aujourd’hui que ma tête est couronnée et mon coeur orné d’un bouquet C’est aujourd’hui que ma tête est couronnée et mon coeur orné d’un bouquet
C’est aujourd’hui que je veux faire le serment, c’est de finir mes jours avec toi C’est aujourd’hui que je veux faire le serment, c’est de finir mes jours avec toi
VOCABULAIRE
◊ que j’m'aurais jamais mariée = que jamais je ne me marierais / que jamais je ne serais mariée ◊ anneau (m.) = petit cercle d’or, d’argent etc. que l’on met au doigt ◊ orné = arrangé, rendu attrayant, pourvu de ce qui embellit ◊ serment (m.) = affirmation solennelle en vue d’attester la sincérité d’une promesse, l’engagement de bien remplir les devoirs de son état ou de sa fonction
RÉGION / REGION : USA - LOUISIANE, XIXe siècle
PAROLES / LYRICS
PAROLES ET ACCORDS / LYRICS AND CHORDS