Aux Natchitoches il y a t-une brune Et je la vois pas autant que je veux (2x) Par un beau dimanche, mais j’ai mis aller la voir Je l’ai trouvée z-au lit malade (2x) Endormez-vous, sommeillez-vous Et tous nos amours ‘trends plus parler (2x) Si vous avez un habit à prendre Prenez-le donc couleur de cendres (2x) C’est l’habillement de la plus triste Pour un amant qui vit qu’en langueur (2x) Ni je dors, et ni je sommeille Toute la nuit mon esprit veille (2x) VOCABULAIRE ◊ Natchitoches = [nah-kee-tosh] ◊ il y a t-une brune = il y a une brune ◊ autant que je veux = as often (as much) as I’d like to ◊ j’ai mis aller la voir = je suis allé la voir ◊ je l’ai trouvée z-au lit = (fausse liaison, comme dans le premier vers) ◊ endormir, sommeiller = to sleep, to slumber ◊ ‘trends plus parler = never to be heard again ◊ un habit à prendre = a suit to wear ◊ cendre (f.) = ash ◊ habillement (m.) = clothing ◊ qui vit qu’en langueur = who is languishing, melancholic, weak ◊ veiller = to be awake, watchful Arr. Feufollet Utilisé avec permission / Used with permission Feufollet, CD Tout un beau soir (2004), “Mais oui!” Interview I, II RÉGION / REGION : USA - LOUISIANE PAROLES / LYRICS PAROLES ET ACCORDS / LYRICS AND CHORDS PLUS D’INFORMATION / MORE INFORMATION : • Wikipedia • “Natchitoches, Louisiana—one of the most important eighteenth century French settlements west of the Mississippi River—was a product of the same colonial society that shaped the music in Avoyelles and Evangeline Parishes. Founded in 1714, the town served as the most important trading post along the same Red River that Blind Uncle Gaspard and Delma Lachney celebrated in song. In 1929, Gaspard waxed a ballad entitled ‘Aux Natchitoches,’ presumably a colonial era composition handed down for generations in families of French extraction on the northern fringes of Cajun Country.” – Brasseaux, Ryan A. Bayou Boogie : The Americanization of Cajun Music, 1928-1950. Baton Rouge : Louisiana State University, 2004. 42. • Savoy, Ann Allen, ed. Cajun Music : A Reflection of a People. Vol. 1. Eunice : Bluebird P, 1984. CD COW ISLAND HOP (2008) : Infos / Information Entretien / Interview Site officiel / Official site Valcour Records Artist of the Month Feufollet Valcour Records Artist of the Month Anna Laura Edmiston
Aux Natchitoches il y a t-une brune Et je la vois pas autant que je veux (2x) Par un beau dimanche, mais j’ai mis aller la voir Je l’ai trouvée z-au lit malade (2x)
Endormez-vous, sommeillez-vous Et tous nos amours ‘trends plus parler (2x) Si vous avez un habit à prendre Prenez-le donc couleur de cendres (2x)
C’est l’habillement de la plus triste Pour un amant qui vit qu’en langueur (2x) Ni je dors, et ni je sommeille Toute la nuit mon esprit veille (2x)
VOCABULAIRE
◊ Natchitoches = [nah-kee-tosh] ◊ il y a t-une brune = il y a une brune ◊ autant que je veux = as often (as much) as I’d like to ◊ j’ai mis aller la voir = je suis allé la voir ◊ je l’ai trouvée z-au lit = (fausse liaison, comme dans le premier vers) ◊ endormir, sommeiller = to sleep, to slumber ◊ ‘trends plus parler = never to be heard again ◊ un habit à prendre = a suit to wear ◊ cendre (f.) = ash ◊ habillement (m.) = clothing ◊ qui vit qu’en langueur = who is languishing, melancholic, weak ◊ veiller = to be awake, watchful
Arr. Feufollet
Utilisé avec permission / Used with permission
Feufollet, CD Tout un beau soir (2004), “Mais oui!” Interview I, II
RÉGION / REGION : USA - LOUISIANE
PAROLES / LYRICS
PAROLES ET ACCORDS / LYRICS AND CHORDS
PLUS D’INFORMATION / MORE INFORMATION :
• Wikipedia
• “Natchitoches, Louisiana—one of the most important eighteenth century French settlements west of the Mississippi River—was a product of the same colonial society that shaped the music in Avoyelles and Evangeline Parishes. Founded in 1714, the town served as the most important trading post along the same Red River that Blind Uncle Gaspard and Delma Lachney celebrated in song. In 1929, Gaspard waxed a ballad entitled ‘Aux Natchitoches,’ presumably a colonial era composition handed down for generations in families of French extraction on the northern fringes of Cajun Country.” – Brasseaux, Ryan A. Bayou Boogie : The Americanization of Cajun Music, 1928-1950. Baton Rouge : Louisiana State University, 2004. 42.
• Savoy, Ann Allen, ed. Cajun Music : A Reflection of a People. Vol. 1. Eunice : Bluebird P, 1984.
CD COW ISLAND HOP (2008) :
Infos / Information
Entretien / Interview
Site officiel / Official site
Valcour Records Artist of the Month Feufollet
Valcour Records Artist of the Month Anna Laura Edmiston