Home

Les clefs de la prison (arr. D. Greely-L. Handelsman, de la Louisiane)





Chère mam
Oh, viens me donner les clefs
Les clefs de la prison
Les clefs de la prison

Baptiste
Comment tu veux je te donne
Les clefs de la prison
Equand les officiers
Les ont accrochés dans le cou
Les ont accrochés dans le cou

Chère mam
Ils vont venir me chercher
Mais, à neuf heures à ce soir
Mais oui, c’est pour me pendre
Mais, à dix heures en nuit
Mais, à dix heures en nuit

Chère mam
C’est ça qui me fait plus de peine
C’est de savoir ma mort
Aussi longtemps d’avance
Aussi longtemps d’avance

Grandpère
Mais, qui s’a mis à genoux
En s’arrachant les cheveux
En s’arrachant les cheveux

Baptiste
Comment t’as pu quitter
Mais c’est pour t’en aller
Dans une si grande prison

Cher pap
Comment tu voulais je fais
Equand les officiers
Étaient autour de moi
Avec les carabines
Avec les carabines

Chère mam
C’est ça qui me fait plus de peine
C’est de savoir ma mort
Aussi longtemps d’avance
Aussi longtemps d’avance

Oh, mam
Ils vont venir me chercher
Mais, à neuf heures à ce soir
Mais oui, c’est pour me pendre
Mais, à dix heures en nuit
Mais, à dix heures en nuit

Chère mam
Oui, je veux c’est toi qui m’emmènes
Mais oui, mon corps en terre
Avec mon beau cheval cannel
Avec ma belle voiture noire
Avec les quatre roues rouges
Avec les quatre roues rouges

Chère mam
Oui, je veux c’est toi qui m’emmènes
Mais oui, mon corps en terre
Avec mon beau cheval cannel
Avec ma belle voiture noire
Avec les quatre roues rouges
Avec les quatre roues rouges

VOCABULAIRE

◊ clefs (f.) = keys
◊ comment tu veux je te donne = (comment veux-tu que je te donne)
◊ equand = (quand)
◊ les ont accrochés dans le cou = have hung them around their necks
◊ à ce soir = (ce soir )
◊ pendre = to hang
◊ en nuit = (cette nuit)
◊ s’a mis = (s’est mis)
◊ s’arracher = to tear, to pull out
◊ mais c’est pour t’en aller = (pour t’en aller)
◊ comment tu voulais je fais = (que voulais-tu que je fasse)
◊ carabine (f.) = rifle, gun, carbine
◊ emmener = to bring
◊ je veux c’est toi = (je veux que ce soit toi)
◊ cannel = chestnut-colored

Arr. David Greely-Linda Handelsman

Artiste : Steve Riley & the Mamou Playboys, du CD DOMINOS (2005)

Steve Riley, voix; Sam Broussard, voix tenor; David Greely, voix baritone

Utilisé avec permission / Used with permission

Steve Riley & the Mamou Playboys sont :

Steve Riley, accordéon, violon [angl.: fiddle]; David Greely, violon; Sam Broussard, guitares électriques et acoustiques; Kevin Dugas, batterie, petit fer [angl.: drums, triangle]; Brazos Huval, basse.

RÉGION / REGION : USA - LOUISIANE

PAROLES / LYRICS

VISITEZ LEUR SITE / VISIT THEIR SITE

“The success of Bon Rêve now seems like just a warm-up. Their latest album, Dominos, perfects and purifies that vision, delving deeper into rich acoustic tonalities and superb songwriting. It even provides a flip side - a dual disc with a DVD video of four performances as well as interviews.”